Гарриэт Глаун (журнал)
| |
Эфсар |
Вторник, 19 Ноября 2013, 20:27 | Сообщение # 1 |
|
|
Исправил(а) Эфсар - Вторник, 19 Ноября 2013, 20:49
| |
|
|
| |
Эфсар |
Вторник, 19 Ноября 2013, 21:17 | Сообщение # 2 |
|
|
Турмалинки.
Цитата Мия. Возраст: 22 года. Раса: человек, блеймрийка. Привлекла внимание Бернардо Логано своей нетипичной для южанки внешностью, за что и попала в "Турмалин" в качестве "гвоздя программы". Обладает поистине кошачьим нравом: непредсказуема, находчива и очень умна. Держится независимо от своих сверстниц, хотя любит периодически засветиться в каком-нибудь скандальчике. Но это бывает не так уж часто. К приятельницам относится холодно, старается не особенно доверять даже тем, кого близко знает - всяко может статься, могут и подставить. Приносит неплохой доход дому и его владельцу, уже заслужила его доверие и выполняет роль наушницы и кляузницы.
Цитата Камеро. Возраст 23 года. Раса: человек, блеймрийка/диссилийка. Очень бойкая, падкая на мужское внимание девица. Тем, что на данный момент находится в фаворе, расположила против себя едва ли не весь дом. Оно и понятно - необычная внешность и скандальный характер были всегда в цене у местных волокит. Подруг не имеет. Разве что одну подпевалу, которая тоже хочет быть популярной и неотразимой. Любит выпить, причём чем больше, тем лучше. Все считают её одной из самых нахальных и развратных турмалинок.
Цитата Дезире. Возраст: 27 лет. Раса: человек, блеймрийка. Опытная и очень наблюдательная женщина, всегда держит ухо востро. Ежу понятно, что за такими бестиями глаз да глаз. Года три назад её пытались убрать с дороги, и с тех пор Дезире превратилась в мнительную грымзу, которая никому вздохнуть не даёт. Однако с клиентами она ласкова, нежна, чуть-чуть похабна... словом, свои внутренние проблемы предпочитает не выставлять на показ. Хозяин "Турмалина" её уважает за ум и порой советуется с ней по некоторым вопросам. С недавнего времени пристрастилась к незаконным веществам.
Исправил(а) Эфсар - Воскресенье, 08 Декабря 2013, 14:53
| |
|
|
| |
Эфсар |
Воскресенье, 24 Ноября 2013, 00:26 | Сообщение # 3 |
|
|
Подборка кабацких песен. Цитата Ты помечена мной, как карта, Как блеймрийский скакун тавром, Ты пьяна и полна азарта, В синих венах не кровь, а ром.
Соблазнительный шорох юбки Напряженье вселяет в грудь, А вино полыхает в кубке, Как в магической колбе ртуть.
Мы с тобой два распутных сноба, Погрузились в трущобный рай. Алкоголь обжигает нёбо, Эх... забыться бы до утра!
Я влюбился - и крыть тут нечем, Хоть с другими был зол и груб... И теперь я тобой помечен, Заклеймён, отпечатком губ.
| |
|
|
| |
Эфсар |
Среда, 27 Ноября 2013, 17:23 | Сообщение # 4 |
|
|
Цитата Королевы тротуара
Королевы тротуара и обочины С подведёнными нетрезвыми глазами, Через вас прошло немало озабоченных, Эти ночи вам и рай, и наказанье.
Вы истерзаны метелями и ливнями, Не спасают пелерины и перчатки. Согревают комплименты похотливые Да на теле от объятий отпечатки.
Дворянин на вас порой украдкой пялится Из кареты, шестернёю запряжённой, Непутёвые юньцы похабно скалятся И плюются добродетельные жёны.
"Подгулявшие, дешёвые, бесстыжие!" - От проклятий сердце морщится и киснет... Вас топтали - и чего? Поди ж ты, выжили! Это значит, как у кошек - девять жизней.
Роковые обольстительницы Кэргола Вас так много, соблазнительных и юных. Губки красите, обманывая зеркало, Чтобы кто-нибудь не выдержал и клюнул...
Королевы тротуара и обочины - Молодые размалёванные лица, Обнищалые, оборванные дочери Расфуфыренной и чопорной столицы...
| |
|
|
| |
Эфсар |
Понедельник, 02 Декабря 2013, 23:26 | Сообщение # 5 |
|
|
Цитата Публичный дом "Турмалин" Местонахождение: город Кэргол, в пятистах метрах на юг от Портового района Краткая история заведения: изначально "Турмалин" был постоялым двором с весьма помпезным названием. Хотя обслуживали там действительно хорошо. Со временем этот дом стал включать в себя таверну, была пристроена большая веранда, перед домом, справа от входа развернулся бар на открытом воздухе, декорированный под большую садовую беседку. Время шло, и "Турмалин" стал и домом свиданий. Подыскать умелых жриц любви было непросто, но пройдя через мытарства с законом, заведение стало неплохим конкурентом "Дому леди Катрины". Разница была в том, что здесь более лояльно относились к посетителям среднего достатка. На каждый тип клиента имелись соответствующие девушки. Именно благодаря такому радушию "Турмалин" и завоевал признание у здешних волокит. Если кто хотел красавиц повыше статусом - те предпочитали "Дом", а те, кому была по нраву буйная и разгульная жизнь, тот направлял стопы свои в портовый район. Не так безопасно, увы, но зато сколько впечатлений! Между прочим, знатные господа в этом благословенном уголке тоже редкостью не были. Среди богатых снобов много таких, которым наскучили манерные и жеманные красотки - подавай понаглее, пообшарпаннее... Одним словом, земля обетованная для шулеров, воров, убийц, пижонов, мотов и повес разного калибра. Владелец: в настоящее время делами этого места заправляет Бернард Логано, худощавый загорелый диссилиец с резкими чертами лица, усами и бородкой. Он всегда весел и приветлив, кое с кем ведёт себя даже немного заискивающе. Своих подопечных ценит, а если между оными возникает какие-нибудь ссоры, то с наслаждением наблюдает за ними. Будучи весьма скользким типом от природы, Бернард всегда извлечёт выгоду для себя. Из любой ситуации. Внешнее и внутреннее устройство заведения: это интересное здание с каменной кладкой и бревенчатым фасадом, всего в "Турмалине" три этажа. Все три довольно просторны. Над третьим этажом пристроена широкая мансарда, где помещаются комнатки жриц. Первый этаж. Здесь помещается главный холл, распивочный зал и кухня. Главный холл не очень большой. У входа можно встретить какую-нибудь официантку или потрёпанного мужчину, исполняющего роль швейцара. Распивочный зал, наоборот, занимает большую часть первого этажа. Круглые столики расставлены ближе к стенам, образуя в середине пространство для танцев. Слева от входа (глазами посетителей) находится барная стойка, по правую руку - круглый подмосточек наподобие сцены. Сюда нередко захаживают музыканты и певцы, развлекать посетителей незатейливыми трущобными песнями. Кухня находится в самой глубине, за стойкой, так, чтобы глаза клиентов не видели этого укромного помещения. Хотя, как ни старался хозяин, перебить чад дыма жаровен никак не получается. Второй этаж. "Зал для важных персон" и кабинет Бернарда. Специальный зал освещён таинственно, при помощи заранее заказанных рамп, которые, к слову сказать, влетели господину Логано в кругленькую сумму. Здесь столиков меньше, зато есть кресла и диваны, в воздухе постоянно витают ароматы мяты, померанца, гвоздики и... кое-каких незаконных веществ (не будем забывать, где находится "Турмалин"!), это уютное помещение предназначено для клиентов побогаче, так называемых "важных шишек". Кабинет владельца не блещет роскошью, но обставлен довольно интересно. У хозяина есть слабость к холодному оружию, он даже подобрал небольшую коллекцию. Вся она хранится в резном шкафчике. Стол большой, с несколькими отсеками для бумаг. Кипа чистых листов и чернильница всегда стоят под рукой. Слева от стола (глазами владельца) находится ещё одна дверь в маленькую спальню, которая обставлена ещё проще. Кровать, светильник и сундук с одеждой - вот и вся утварь. Третий этаж. Комнаты для уединений. Всего Двадцать четыре комнаты. В каждой стоит двуспальная кровать с каким-то подобием балдахина, пуф да небольшой столик, на котором своё законное место могут занять свечи и фрукты. В глубине находятся комнатки более высокого класса. Здесь гораздо уютнее и интереснее находиться со своей избранницей, шику добавляет более дорогая мебель. Мансарда: эту широкую пристройку хозяин выделил для комнат блудниц. Всего комнат тринадцать, и в каждой место двоим. Кровати довольно простые, из дешёвых пород дерева, общее обустройство довольно скудное. Отведено место только для сундуков с одеждой. Веранда и бар-беседка: веранда крытая, под потолком повешены светильники и факелы. Здесь около четырнадцати столиков, по семь справа и слева от главного входа. Соответственно, прислуга разделена: часть дежурит внутри, часть на веранде, часть - в открытом баре. Кстати, последний является местом для шумных сборищ на свежем воздухе. Поскольку по задумке Бернарда, он должен быть похож на беседку в саду, по каркасу были пущены виноградные лозы и плющ. Зрелище очень интересное - не то, что камерная обстановка дома леди Катрины. Здесь есть, где разгуляться, пошуметь и подебоширить всласть.
Исправил(а) Эфсар - Вторник, 03 Декабря 2013, 23:32
| |
|
|
| |
Эфсар |
Вторник, 17 Декабря 2013, 20:04 | Сообщение # 6 |
|
|
Кабацкие песни. Продолжение. Цитата Въехал в город с денег кучей Я—солдат, наёмник смелый На кобыле снежно-белой, Витязь славный и могучий.
Ты была такой красивой В красном платье у таверны. И ждала клиентов, верно, Улыбаясь всем игриво.
Оценив твою мордашку И пленительное тело Я представил, как умело Снимешь ты с меня рубашку.
Как, протягивая руку Ты обнимешь нежно шею. Как волшебной, легкой феей Ты мою развеешь скуку.
От мыслей моих нескромных, Долгим мучим воздержаньем В ставшем тесном одеянье Шевельнулся ... меч огромный.
Предвкушеньем ласк согретый, Я вошел в таверну смело И твоё купил я тело За звенящие монеты.
А когда, ночной порою Ты разделась в два мгновенья- Я, дрожа от нетерпенья, Долго грел тебя собою.
Ночь, как птица пролетела. А наутро, не прощаясь, Я ушел, забыть пытаясь И глаза твои, и тело.
Город таял за спиною. Впереди ждала дорога И ночей бессонных много, Проведённых не с тобою.
Еду я навстречу славе, Битвам, странствиям и злату. Может, встретимся когда-то, Коль удача не оставит.
Солнце скрылось за горою. Я, забыть тебя не в силах, Развернул свою кобылу, Чтоб вернуться за тобою.
Ночь пришла, луна светила. Я с хозяином таверны Торговаться б мог, наверно, Но отдал я всё, что было.
Ну а после, скрипнув дверцей, Я к тебе пробрался в спальню, Где в глазах твоих печальных Я своё оставил сердце.
И последнею старухой Обсуждаем был мой случай — Въехал в город с денег кучей, А уехал вместе с шлюхой.
| |
|
|
| |
|